/ martes 28 de marzo de 2023

Traducen textos científicos para estudiantes indígenas en Michoacán

En total se imprimieron 8 mil 500 ejemplares en lengua Purépecha, Mazahua, Náhualt y Otomí

Morelia, Michoacán (OEM-Infomex).- Un grupo de instituciones educativas en Michoacán trabajaron en la traducción de textos científicos a la lengua Purépecha, Náhuatl, Mazahua y Otomí para distribuir los libros a los estudiantes indígenas del estado.

Foto: Carmen Hernández | El Sol de Morelia

La directora del Instituto de Ciencia, Tecnología e Innovación (ICTI), Alejandra Ochoa Zarzosa, indicó que se imprimieron 8 mil 500 ejemplares los cuales incluyen 15 textos para nivel básico (primaria y secundaria) y 16 para nivel superior (bachillerato).

Lo anterior forma parte del programa Lectura Científica en lengua náhuatl, mazahua y otomí en cuya convocatoria se recibieron 81 propuestas o textos, pero se eligieron los 31 ya mencionados. Ochoa Zarzoza indicó que de cada lengua se imprimieron 609 ejemplares.

Foto: Carmen Hernández | El Sol de Morelia

Añadió que en el estado un total de 154 mil 943 personas hablan lenguas originarias, de los cuales 8 mil 700 no saben español y el resto, 144 mil sí son bilingües, sin embargo, 13 mil saben Náhuatl; 4 mil 500 Mazahua y 500 Otomí.

El recurso destinado a este programa es de 450 mil pesos; de acuerdo al ICTI los textos contienen un lenguaje sencillo, es decir, no hay un lenguaje técnico para que los estudiantes puedan tener una mejor comprensión.

Foto: Carmen Hernández | El Sol de Morelia

Los libros serán distribuidos a partir de este martes, pero también estarán disponibles de forma virtual en la página del ICTI (www.icti.michoacan.gob.mx). Las instituciones participantes son la Universidad Michoacán de San Nicolás de Hidalgo, la UNAM Campus Morelia, la Universidad Intercultural Indígena de Michoacán, la Universidad de la Ciénega, el Instituto de Educación Media Superior y Superior, el Instituto Nacional para la Educación de los Adultos y el Centro de Cooperación Regional para la Educación de Adultos en América Latina y El Caribe.

Morelia, Michoacán (OEM-Infomex).- Un grupo de instituciones educativas en Michoacán trabajaron en la traducción de textos científicos a la lengua Purépecha, Náhuatl, Mazahua y Otomí para distribuir los libros a los estudiantes indígenas del estado.

Foto: Carmen Hernández | El Sol de Morelia

La directora del Instituto de Ciencia, Tecnología e Innovación (ICTI), Alejandra Ochoa Zarzosa, indicó que se imprimieron 8 mil 500 ejemplares los cuales incluyen 15 textos para nivel básico (primaria y secundaria) y 16 para nivel superior (bachillerato).

Lo anterior forma parte del programa Lectura Científica en lengua náhuatl, mazahua y otomí en cuya convocatoria se recibieron 81 propuestas o textos, pero se eligieron los 31 ya mencionados. Ochoa Zarzoza indicó que de cada lengua se imprimieron 609 ejemplares.

Foto: Carmen Hernández | El Sol de Morelia

Añadió que en el estado un total de 154 mil 943 personas hablan lenguas originarias, de los cuales 8 mil 700 no saben español y el resto, 144 mil sí son bilingües, sin embargo, 13 mil saben Náhuatl; 4 mil 500 Mazahua y 500 Otomí.

El recurso destinado a este programa es de 450 mil pesos; de acuerdo al ICTI los textos contienen un lenguaje sencillo, es decir, no hay un lenguaje técnico para que los estudiantes puedan tener una mejor comprensión.

Foto: Carmen Hernández | El Sol de Morelia

Los libros serán distribuidos a partir de este martes, pero también estarán disponibles de forma virtual en la página del ICTI (www.icti.michoacan.gob.mx). Las instituciones participantes son la Universidad Michoacán de San Nicolás de Hidalgo, la UNAM Campus Morelia, la Universidad Intercultural Indígena de Michoacán, la Universidad de la Ciénega, el Instituto de Educación Media Superior y Superior, el Instituto Nacional para la Educación de los Adultos y el Centro de Cooperación Regional para la Educación de Adultos en América Latina y El Caribe.

Policiaca

Matan a dos hombres en un motel en Uruapan

Los sicarios huyeron por la parte trasera del motel

Policiaca

Encuentran ahogado a adulto mayor en Cuitzeo

El hombre no presentaba huellas de violencia

Local

Las zonas más inseguras para mujeres en Morelia, según Seimujer

Hasta el momento no se ha actualizado el censo de las colonias más inseguras para las mujeres en la ciudad

Local

Alfonso Martínez niega que visita a LC sea campaña electoral

El alcalde de Morelia aseguró que la visita fue enteramente de trabajo

Doble Vía

Gas pimienta: usado como arma de defensa ¿es legal?

Ante el clima de inseguridad para las mujeres, éstas buscan la manera de sentirse más seguras y defenderse ante situaciones adversas

Local

UMSNH prohíbe asesorías fuera de campus para combatir violencia escolar y acoso

Michoacán ocupa el lugar 28 a nivel nacional; de la cifra anterior, el 17 por ciento de las mujeres dijeron sufrir situaciones de violencia física