Morelia, Michoacán.-El Día Nacional de las Personas Sordas se celebra cada 28 de noviembre, sin embargo, los esfuerzos por la inclusión no han sido suficientes según el punto de vista de las propias personas sordas.
En entrevista con El Sol de Morelia, Jetniel Luis Chacón Fuerte y Daniela Ayala Ochoa, dos maestros de Lengua de Señas Mexicana (LSM) nos platican sobre los retos en su día a día siendo personas sordas.
Te puede interesar: Liz Vega, la voz y oído de la comunidad sorda en la lucha por la inclusión
Las personas sordas se siguen enfrentando a un mundo donde se favorece a los oyentes en las áreas de educación, empleo o cualquier otro escenario, lo cual es calificado como un acto discriminatorio en contra de los sordos.
Obtener la licencia de manejo es muy difícil. Ellos piensan: Ah, eres una persona sorda, como no escuchas, entonces no te podemos dar una licencia de manejo.
Daniela Ayala Ochoa, docente de LSM
Así mismo mencionan que esta misma creencia se traspasa también a los campos educativos, donde no todas las escuelas están diseñadas para admitir a personas sordas e incluso a los niños sordos no se les enseña la LSM.
A grandes rasgos uno de los grandes obstáculos a los que se enfrentan es el de la comunicación con las personas oyentes, ya sea porque no saben hablar LSM o porque no hay un interés real para hacer del mundo un lugar inclusivo.
Ejemplifican con los medios audiovisuales, quienes tienen la oportunidad de contratar a intérpretes para que las personas sordas también puedan conocer lo que sucede en el mundo y que a pesar de ello no lo hacen, pues recuerdan que son pocos los medios que cuentan con intérpretes de LSM.
Enseñanza de Lengua de Señas Mexicana para acabar con la discriminación
La Lengua de Señas Mexicana o LSM por sus siglas, es una lengua nacional que usan las personas sordas para poder comunicarse, tanto con personas sordas como oyentes.
Es un idioma nacional, la Lengua de Señas que sirve para comunicarnos en español con las personas de manera normal, los movimientos son muy naturales, no se puede hablar como tal, pero utilizamos una comunicación muy fácil y clara con las manos.
Jetniel Luis Chacón Fuerte, docente de LSM
A diferencia de lo que se podría creer esta lengua es tan compleja como cualquier otra, pues poseé su propio abecedario, léxico, sintaxis y gramática.
Asimismo, esta cambia dependiendo del país, existe la Lengua de Señas Mexicana, Argentina, Francesa, Americana, etc, y todas ellas son diferentes entre sí, al igual que pasa con el español, inglés y francés.
Sobre si las personas oyentes deberían aprender la LSM, los docentes Chacón Fuerte y Ayala Ochoa opinan que la enseñanza de LSM es indispensable para que pueda existir una igualdad entre las personas sordas y oyentes.
Lee también: Personal del SSM reciben capacitación sobre Lengua de Señas Mexicana
Yo pienso que sí, por ejemplo, el inglés es obligatorio, hay a quienes no les gusta pero tienen que aprenderlo, lo hagan bien o lo hagan mal. Yo creo que también la Lengua de Señas debería de ser obligatoria, es importante que una persona conozca la lengua de señas.
Daniela Ayala Ochoa, docente de LSM
Si las personas aprenden Lengua de Señas Mexicana, la comunicación será menos complicada en todos los aspectos desde lo profesional, personal y en aspectos más delicados como la salud.