/ viernes 3 de diciembre de 2021

Jorge Bustamante alista en Morelia conferencia sobre literatura rusa

El traductor impartirá la conferencia titulada “La literatura rusa y los escritores hispanoamericanos: historia de una seducción” el próximo 7 de diciembre en la sala de ex rectores del CCU

Morelia, Michoacán (OEM/ Infomex).-Aunque hoy día Rusia es objeto de controversias por sus desencuentros con occidente, es un país que ha generado influencias en ámbitos muy diferentes al político y militar, como la literatura. Este último es el tema que abordará el traductor Jorge Bustamante García para compartir con los rusófilos de Morelia en una conferencia sobre la huella de esa nación en las letras no sólo de México, sino de todo el ámbito hispánico.

Dicha conferencia, que es parte del ciclo “El espacio literario”, se titula “La literatura rusa y los escritores hispanoamericanos: historia de una seducción” y ocurrirá el próximo martes 7 de diciembre a las 18:00 horas, en la sala ex rectores del Centro Cultural Universitario (CCU).

Bustamante García accedió a dar una entrevista para adelantar algunos puntos esenciales del conversatorio, como el hecho de que Rusia ha sido prácticamente un faro para muchas voces hispanoamericanas, que van desde el nicaragüense Rubén Darío hasta el mexicano Juan Rulfo “que fue influido por el cuento Bobok, de Dostoievski, en el que hay una conversación entre los muertos”.

“La charla comprende desde principios del siglo XIX hasta nuestros días, se trata de un viaje por ese tema (…) la historia viene desde los modernistas, con el poeta colombiano José Asunción Silva que estuvo muy influido por las ideas de León Tolstoi; Rubén Darío tradujo del francés a Máximo Gorki; es una historia que continúa con Gabriela Mistral, Pablo Neruda, César Vallejo, José Revueltas o Sergio Pitol, que tiene un libro completo llamado El viaje, que es sobre la influencia que tuvo de los escritores rusos”.

Otro caso es el de Gabriel García Márquez, que entre las fuentes que tuvo para nutrirse antes de escribir Cien años de soledad, mencionó Bustamante García, estaba El maestro y Margarita, de Míjail Bulgákov “libro que lo impactó bastante; entonces, varios escritores relevantes tuvieron una relación constante con obras de los rusos, sobretodo del siglo XIX pero también del XX”.

Cabe anotar que, de origen colombiano, Bustamante García vivió 8 años en Rusia, antes de llegar a instalarse a Morelia, ciudad en la que ha vivido desde 1988 y donde además de la traducción, se ha desempeñado como geólogo.

Morelia, Michoacán (OEM/ Infomex).-Aunque hoy día Rusia es objeto de controversias por sus desencuentros con occidente, es un país que ha generado influencias en ámbitos muy diferentes al político y militar, como la literatura. Este último es el tema que abordará el traductor Jorge Bustamante García para compartir con los rusófilos de Morelia en una conferencia sobre la huella de esa nación en las letras no sólo de México, sino de todo el ámbito hispánico.

Dicha conferencia, que es parte del ciclo “El espacio literario”, se titula “La literatura rusa y los escritores hispanoamericanos: historia de una seducción” y ocurrirá el próximo martes 7 de diciembre a las 18:00 horas, en la sala ex rectores del Centro Cultural Universitario (CCU).

Bustamante García accedió a dar una entrevista para adelantar algunos puntos esenciales del conversatorio, como el hecho de que Rusia ha sido prácticamente un faro para muchas voces hispanoamericanas, que van desde el nicaragüense Rubén Darío hasta el mexicano Juan Rulfo “que fue influido por el cuento Bobok, de Dostoievski, en el que hay una conversación entre los muertos”.

“La charla comprende desde principios del siglo XIX hasta nuestros días, se trata de un viaje por ese tema (…) la historia viene desde los modernistas, con el poeta colombiano José Asunción Silva que estuvo muy influido por las ideas de León Tolstoi; Rubén Darío tradujo del francés a Máximo Gorki; es una historia que continúa con Gabriela Mistral, Pablo Neruda, César Vallejo, José Revueltas o Sergio Pitol, que tiene un libro completo llamado El viaje, que es sobre la influencia que tuvo de los escritores rusos”.

Otro caso es el de Gabriel García Márquez, que entre las fuentes que tuvo para nutrirse antes de escribir Cien años de soledad, mencionó Bustamante García, estaba El maestro y Margarita, de Míjail Bulgákov “libro que lo impactó bastante; entonces, varios escritores relevantes tuvieron una relación constante con obras de los rusos, sobretodo del siglo XIX pero también del XX”.

Cabe anotar que, de origen colombiano, Bustamante García vivió 8 años en Rusia, antes de llegar a instalarse a Morelia, ciudad en la que ha vivido desde 1988 y donde además de la traducción, se ha desempeñado como geólogo.

Municipios

Marchan en Uruapan para exigir justicia por médico asesinado

Los manifestantes hicieron un llamado a los tres niveles de gobierno a que frenen los hechos delictivos

Policiaca

Localizan a un hombre asesinado en la colonia Barrio Alto

La víctima se encontraba  maniatada y amordazada

Cultura

Revela Festival de Música de Morelia fechas para la edición 37 en 2025

Este año, el Festival de Música de Morelia tuvo como propósito el reconocimiento de las mujeres compositoras que han contribuido con melodías emblemáticas

Local

Integrantes del Ayuntamiento de Morelia, sin recibir notificación sobre juicio político 

Desde hace poco más de una semana, el diputado morenista Juan Pablo Celis Silva promovió un juicio político en contra de al menos tres integrantes del Ayuntamiento de Morelia

Cultura

Betty Garcés y la Orquesta Filarmónica de la UNAM cierran el 36 Festival de Música de Morelia

El festival llega a su fin consolidándose como el evento de música más importante de la capital michoacana y del estado

Local

Acusado de trata de menores en EU, tesorero de Tacámbaro renuncia y asegura que no es el 'monstruo' señalado

El alcalde Salvador Bastida respaldó la decisión de Campos Murillo de dejar el cargo para aclarar las acusaciones en su contra